Author Archives: vidya



vidya

in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | – Pure Spain food products “Sabor Espanol”


Mitsui & Co., Ltd. apresenta Pure Espanha produtos alimentares "Sabor Espanol" no Supermercado Trade Show 2015
Eles introduzem uma série de alimentos da produção de Espanha, como o vinho, mexilhões e azeitonas ,.


Web Site:https://www.mitsui.com/jp/ja/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
Olá.
Nesta exposição, eu apresentei uma comida espanhola.
Nós introduzimos uma marca gourmet, Sabor Espanol marca.
Marca Sabor Espanyol, que o governo espanhol reconheceu, é o alimento da produção de Espanha, incluindo matérias-primas.
Mexilhões em conserva, lulas enlatados, conservas de tinta verde-oliva e lula, eu apresentei os produtos agrícolas.
Há também vinho, etc ..
Vou apresentar a marca de mexilhões de conservas de Sabor Espanol.
O recurso é tudo de matérias-primas para a produção espanhola.
Conteúdo é grande.
Trata-se do tamanho da primeira articulação do polegar.
Desta forma, a comida espanhola é esperado para lançamento.
Por favor, entre em contato conosco.
Também sou folheto preparado.
Obrigado.
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | – Pure Spain food products “Sabor Espanol”


미쓰이 물산 공사는 슈퍼마켓 전시회 2015 년 순수 스페인 식품 "어떤 맛인지 스페인어를"전시
그들은 같은 와인, 홍합, 올리브로, 스페인 생산의 음식 시리즈를 소개 ,.


웹 사이트 :https://www.mitsui.com/jp/ja/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
안녕하세요.
이번 전시에서 나는 스페인 요리를 소개했다.
우리는 미식가 브랜드, 어떤 맛인지 스페인어 브랜드를 소개했다.
스페인 정부가 인정한 맛인지 에스파뇰 브랜드, 원료 스페인 등 생산의 음식이다.
통조림 홍합, 오징어 통조림, 올리브와 오징어 먹물의 피클, 나는 농산물을 소개했다.
와인 등도 있습니다 ..
나는 통조림 맛인지 스페인어 홍합의 브랜드를 소개합니다.
이 기능은 스페인어 생산을위한 원료의 전부입니다.
내용 크다.
그것은 엄지 손가락의 첫 번째 관절의 크기입니다.
이러한 방법으로 스페인 요리는 출시 될 예정입니다.
문의하시기 바랍니다.
또한 나는 준비 브로셔입니다.
감사합니다.
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | – Pure Spain food products “Sabor Espanol”


Mitsui & Co., Ltd. espone Pure prodotti alimentari Spagna "Sabor Espanol" in Supermarket Trade Show 2015
Essi introducono una serie di prodotti alimentari di Spagna la produzione, come il vino, cozze e olive ,.


Sito Web:https://www.mitsui.com/jp/ja/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
Ciao.
In questa mostra, ho introdotto un alimento spagnolo.
Abbiamo introdotto un marchio gourmet, marca Sabor Espanol.
Marca Sabor Espanyol, che il governo spagnolo ha ammesso, è il cibo della Spagna produzione, comprese le materie prime.
Cozze in scatola, calamari in scatola, sottaceti di inchiostro oliva e calamari, mi hanno introdotto i prodotti agricoli.
Ci sono anche vino, ecc ..
Vi presenterò la marca di cozze di conserve Sabor Espanol.
La caratteristica è tutto di materie prime per la produzione spagnola.
Contenuto è grande.
È circa le dimensioni del primo giunto del pollice.
In questo modo il cibo spagnolo si prevede di rilasciare.
Vi preghiamo di contattarci.
Anche io sono preparato brochure.
Grazie.
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | – Pure Spain food products « Sabor Espanol »


Mitsui & Co., Ltd. expositions purs produits alimentaires Espagne "Sabor Espanol" Supermarché Salon 2015
Ils introduisent une série alimentaire de l'Espagne la production, comme le vin, les moules et les olives ,.


Site Web:https://www.mitsui.com/jp/ja/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
Bonjour.
Dans cette exposition, je ai mis en place une cuisine espagnole.
Nous avons introduit une marque gastronomique, marque Sabor Espanol.
Sabor Espanyol marque, que le gouvernement espagnol a admis, est la nourriture de l'Espagne la production, y compris les matières premières.
Moules en conserve, les calmars en conserve, marinades d'encre d'olive et le calmar, je ai introduit les produits agricoles.
Il ya aussi du vin, etc ..
Je vais vous présenter la marque de moules de conserves Sabor Espanol.
La fonction est tout de matières premières pour la production espagnole.
Contenu est grande.
Il se agit de la taille de la première articulation du pouce.
De cette façon, la nourriture espagnole devrait publier.
Se il vous plaît contactez-nous.
Aussi je suis brochure préparée.
Merci.
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | – Pure Spain food products “Sabor Espanol”


Mitsui & Co., Ltd. exhibe productos alimenticios puros España "Sabor Español" en Supermarket Trade Show 2015
Introducen una serie de alimentos de la producción de España, como el vino, los mejillones y las aceitunas ,.


Sitio Web:https://www.mitsui.com/jp/ja/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
Hola.
En esta exposición, he introducido una comida española.
Introdujimos una marca gourmet, marca Sabor Español.
Marca Sabor Espanyol, que el gobierno español ha admitido, es el alimento de la producción de España, incluidas las materias primas.
Mejillones en conserva, calamares enlatados, encurtidos de tinta de oliva y el calamar, que han introducido los productos agrícolas.
También hay vino, etc ..
Voy a introducir la marca de mejillones de lata Sabor Espanol.
La característica es todo de materias primas para la producción española.
Contenido es grande.
Es aproximadamente del tamaño de la primera articulación del dedo pulgar.
De esta manera se espera que la comida española para liberar.
Por favor, póngase en contacto con nosotros.
También soy folleto preparado.
Gracias.
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | – Pure Spain food products “Sabor Espanol”


Mitsui & Co., Ltd. besitzt Reine Spanien Lebensmittel "Sabor Espanol" in Supermarket Trade Show 2015
Sie stellen eine Reihe von Lebensmittel Spanien Produktion wie Wein, Muscheln und Oliven ,.


Web Site:https://www.mitsui.com/jp/ja/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
Hallo.
In dieser Ausstellung habe ich eine spanische Küche eingeführt.
Wir führten ein Gourmet-Marke Sabor Espanol Marke.
Sabor Espanyol Marke, die die spanische Regierung zugegeben hat, das Essen ist Spaniens Produktion, einschließlich der Rohstoffe.
Canned Muscheln, Konserven Tintenfisch, Gurken und Oliven Tintenfisch habe ich die landwirtschaftlichen Erzeugnisse eingeführt.
Es gibt auch Wein, etc ..
Ich werde die Marke von Muscheln in Dosen Sabor Espanol einzuführen.
Die Funktion ist alle Rohstoffe für spanische Produktion.
Inhalt ist groß.
Es ist über die Größe des ersten Gelenks des Daumens.
Auf diese Weise wird die spanische Küche wird erwartet, freizugeben.
Bitte kontaktieren Sie uns.
Auch bin ich bereit Broschüre.
Danke.
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | America Pavilion “Taste of America” – Embassy of the United States Agricultural Trade Office


Embaixada dos Estados Unidos Agricultural Trade Office exibe America Pavilion "Taste of America" no Supermercado Trade Show 2015
Eles introduziram uma série de diversão, delicioso adn alimento rico e bebidas, e também produtos agrícolas que são produzidos em padrões rígidos.


Web Site:http://www.us-ato.jp/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
Olá. Bem-vindo à América Pavilion.
Somos expositores a cada ano em apoio dos Estados Unidos das empresas.
Você pode pensar que você está familiarizado com a comida de Estados Unidos.
O fato é que há mais e mais diversificada de alimentos.
Eu acho que você vai saber se você anda na Pavilion americano,
Carne fresca e, amêndoas, óleo de oliva Califórnia,
Sunkist frutas, café, alimentos de quinoa, outros integralmente processado também!
Os Estados Unidos têm um grande terreno nacional, há uma cultura única comida em cada região.
De churrasqueira Texas, no Oceano Pacífico, Noroeste em Blueberry da Nova Inglaterra,
Uma variedade da cultura alimentar dos Estados Unidos, pode ser encontrado neste pavilhão.
16 empresas estão participando dos Estados Unidos.
Delicioso, os saudáveis, as últimas tendências, por exemplo, há também, como quinoa e leite de cânhamo.
Queijo delicioso e, azeite fresco (que colhido data é gerenciado)
Por favor, tente a gosto. Não é o valor!
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | 미국 파빌리온 “미국의 맛” – Embassy of the United States Agricultural Trade Office


미국 농업 무역관 대사관 슈퍼마켓 전시회 2015 년 미국 파빌리온 "미국의 맛을"전시
그들은 재미, 맛있는 ADN 풍부한 음식 및 음료, 엄격한 기준에서 생산되는 농산품의 숫자를 소개했다.


웹 사이트 :http://www.us-ato.jp/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
안녕하세요. 미국 관에 오신 것을 환영합니다.
우리는 회사의 미국의 지원에 매년 참가 업체입니다.
당신은 당신이 미국의 음식에 익숙 생각할 수 있습니다.
사실은 더 다양한 음식있다이다.
나는 당신이 미국 관을 걸어 있는지 알 것이라고 생각
신선한 고기와, 아몬드, 캘리포니아 올리브 오일,
썬키스트 과일, 커피, 너무 많이 다른 노아의 음식을 처리!
미국은 각 지역의 고유 한 음식 문화가 큰 국토를 가지고있다.
태평양 텍사스 바베큐에서, 노스 웨스트는 뉴 잉글랜드의 블루 베리하기 위해,
미국의 음식 문화의 다양한, 당신은이 관에서 찾을 수 있습니다.
(16) 회사는 미국에서 참여하고있다.
맛, 건강한 사람은, 최신 동향, 예를 들어, 또한 노아와 대마 우유 등이있다.
맛있는 치즈와 치즈, 신선한 올리브 오일 (날짜를 수확 관리)
맛보십시오. 가치가있다!
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | America Pavilion “Taste of America” – Embassy of the United States Agricultural Trade Office


Ambasciata degli Stati Uniti agricola commerciale Ufficio espone America Pavilion "Taste of America" in Supermarket Trade Show 2015
Hanno introdotto un certo numero di divertimento, delizioso ricco cibo e bevande ADN, e anche prodotti agricoli che vengono prodotti in standard rigorosi.


Sito Web:http://www.us-ato.jp/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
Ciao. Benvenuti in America Pavilion.
Siamo espositori ogni anno a sostegno degli Stati membri, alle società.
Si potrebbe pensare si ha familiarità con il cibo degli Stati Uniti.
Il fatto è che ci sono alimenti sempre più diversificata.
Penso che si saprà se si cammina lungo il padiglione americano,
Carni fresche e, mandorle, olio di oliva California,
Sunkist frutta, caffè, prodotti alimentari trasformati di quinoa, altri in pieno anche!
Gli Stati Uniti hanno un grande terreno nazionale, c'è una cultura alimentare unico in ogni regione.
Dal Texas barbecue nell'Oceano Pacifico, nord-ovest di mirtillo di New England,
Una varietà di cultura alimentare degli Stati Uniti, si possono trovare in questo padiglione.
16 aziende partecipano dagli Stati Uniti.
Delicious, quelli sani, le ultime tendenze, per esempio, c'è anche, come la quinoa e il latte di canapa.
Delizioso formaggio e, olio d'oliva fresco (che data raccolto viene gestito)
Prova a piacere. Vi è il valore!
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
in 最新コンテンツ

Supermarket_Trade_Show_2015 | America Pavilion « Taste of America » – Embassy of the United States Agricultural Trade Office


Ambassade de l'Office du commerce agricole États-Unis présente America Pavilion "Taste of America" dans Supermarché Salon 2015
Ils ont introduit un certain nombre de plaisir, délicieux aliments et boissons riches en ADN, ainsi que des produits agricoles qui sont produites dans des normes strictes.


Site Web:http://www.us-ato.jp/
[toggle_box][toggle_item title="Script" active="false"]
Bonjour. Bienvenue en Amérique Pavilion.
Nous sommes exposants chaque année à l'appui des États-Unis des entreprises.
Vous pouvez penser que vous êtes familier avec la nourriture des États-Unis.
Le fait est qu'il ya de plus en plus diversifiée alimentaire.
Je pense que vous saurez si vous marchez dans le pavillon américain,
La viande fraîche et, d'amandes, de l'huile d'olive en Californie,
Sunkist fruits, café, aliments transformés de quinoa, d'autres en pleine aussi!
Les États-Unis ont un grand terrain national, il ya une culture alimentaire unique dans chaque région.
Du Texas barbecue dans l'océan Pacifique, du Nord-Ouest Blueberry de la Nouvelle-Angleterre,
Une variété de la culture alimentaire des États-Unis, vous pouvez être trouvé dans ce pavillon.
16 entreprises participent des États-Unis.
Délicieux, sains, les dernières tendances, par exemple, il ya aussi, comme le quinoa et le lait de chanvre.
Fromage délicieux et, de l'huile d'olive fraîche (qui date de récolte est géré)
Se il vous plaît essayer de goûter. Il est la valeur!
[/toggle_item][/toggle_box]

0
02 3月 2015
Page 768 of 1,364« First...102030...766767768769770...780790800...Last »